کتاب «رنجکشيدگان و خوارشدگان» اثر «فئودور داستايفسکي» را «محسن کرمي» به فارسي برگردانده است. کتاب يکي از آثار مهم اين نويسندهي مشهور شناخته ميشود. در پشت جلد، بخشي از متن آمده است: «آن وقت عاقبت رمانم از چاپ درآمد. ديرزماني پيش از درآمدنش، غوغايي در دنياي ادبيات به راه انداخت. بلينسکي از خواندن دستنوشتهام مثل يک کودک در پوست خودش نميگنجيد. نه! اگر تا به حال اصلا شاد شده باشم، شاديام در نخستين لحظههاي سکرآور موفقيتم نبوده، بل پيش از آن بوده که حتي دستنوشتهام را براي احدي بخوانم؛ در آن شبهاي درازي که غرق در آرزوها و روياهاي شيرين و عشق سوزان نسبت به کارم گذشته بود؛ هنگامي که با نقش خيالم به درون داستاني خزيده و به ديدار شخصيتهايي رفته بودم که خودم آفريده بودمشان، تو گويي خانوادهام بودند، آدمهايي واقعي؛ دوستشان ميداشتم، با شاديشان شاد ميشدم و با اندوهشان اندوهگين و گاهي حتي واقعا براي قهرمان بيشيلهپيلهام اشک ميريختم و عاجزم از توصيف اينکه چقدر ايخمينف و همسرش از موفقيتم شاد شدند، هرچند در ابتدا سخت شگفتزده بودند. برايشان خيلي غريب بود!» اين کتاب را انتشارات «نيلوفر» منتشر کرده است
كد كالا | 8536 |
شابك | 9789644486500 |
زبان | فارسي |
نويسنده | فيودور داستايفسكي |
مترجم | محسن كرمي |
سال چاپ | 1401 |
نوبت چاپ | 3 |
تعداد صفحات | 480 |
قطع | رقعي |
ابعاد | * * |
نوع جلد | شوميز |
وزن | 0 |
تاكنون نظري ثبت نشده است.